Internationale Mediation

Internationaler Hintergrund

Ein großer Teil der familiären Konflikte spielt sich vor einem internationalen Hintergrund ab:
– beide in Deutschland lebende Beteiligte stammen aus einem anderen Land
– oder sie gehören verschiedenen Nationen an und haben unterschiedliche kulturelle Hintergründe.

Bei solchen Konstellationen wird die Mediation nach Möglichkeit von einem Mediatorenpaar in Co-Mediation durchgeführt. Im Idealfalle stammt einer der Mediatoren aus dem Herkunftsland oder Sprachraum der oder des ausländischen Beteiligten. Anzustreben ist, dass das Mediatorenpaar aus einem Mann und einer Frau besteht und sowohl den juristischen als auch den psychosozialen Bereich professionell abdeckt. Ich ziehe in solchen Fällen erfahrene Mediatorinnen mit einem psychosozialen Berufshintergrund hinzu.

Fremdsprachen

Die große Zahl ausländischer und binationaler Ehen und Partnerschaften bringt es mit sich, dass im Konflikt oft in mehreren Sprachen kommuniziert wird. Auch wer sich in der Sprache des Aufenthaltslandes einigermaßen auskennt, kann sich schnell verunsichert fühlen, wenn es darum geht, sich im Konflikt zu artikulieren und die eigenen Interessen zu wahren. Dann kann es eine große Hilfe sein, wenn in der Mediation das Gespräch auch in der jeweiligen Heimatsprache geführt werden kann.

In meinem Studium, auf Reisen und in internationalen beruflichen Kontakten habe ich Sprachkenntnisse erwerben und vertiefen können, die mir als Richter oft hilfreich waren und die mir jetzt als Mediator zugute kommen.

Ich kann mich – wenn auch nicht akzent- und fehlerfrei, so doch sicher und geläufig – auf
– englisch,
– französisch,
– italienisch und
– spanisch
verständigen und auch anspruchsvolle Diskussionen führen. In diesen Sprachen habe ich Gerichtsverhandlungen und Mediationen durchgeführt und Vorträge zu Fragen des Konfliktmanagements und zu anderen juristischen und rechtspolitischen Themen gehalten.

Textbeispiele:

englisch:
Workshop: The responsibility of the court for the proposed mediation, Wien Sept. 2007 >>PDF
Conflict management skills >>PDF

französisch:
Typologie de situations de conflit et de négociation, 1997 >>PDF
Médiation familiale internationale Paris >>PDF

italienisch:
La responsabilità del giudice per la proposta di mediazione, Rom März 2007 >>PDF
Mediazione transfrontaliera >>PDF
Tipologia di conflitti >>PDF

spanisch:
Aspectos de la Mediación en Alemania, Valencia Nov. 2007 >>PDF
Fallo y arreglio de conflictos >>PDF
La mediación en la cooperación internacional >>PDF

Fremdes Recht

Wenn es um grenzüberschreitende Beziehungen geht – sei es dass die Beteiligten sich in verschiedenen Ländern aufhalten, sei es dass sie verschiedene Staatsangehörigkeiten haben – sind meistens auch Fragen des internationalen Familienrechts zu bedenken.

Hiervon handeln die Kapitel F VII bis X und J des Buchs „Versöhnliche Scheidung“.

Haben nicht alle Beteiligten die deutsche Staatsangehörigkeit, so können auch Fragen des Aufenthaltsrechts für die Problemlösung eine Rolle spielen.